Wir können jede Audio- oder Videoaufnahmen rechtzeitig und kostengünstig transkribieren.

Transkription

Wir von Language Linx können alle Arten von Audio-Aufnahmen, Aufzeichnungen, Filme oder CDs innerhalb Ihres Kosten- und Zeitrahmens transkribieren. Dabei greifen wir auf ein Netzwerk von über 20.000 TranskripteurInnen zurück. Diese arbeiten in diversen Branchen des öffentlichen und privaten Sektors, wie z.B. in der Regierung und Verteidigung, Recht und Medizin, im Finanzwesen und der Versicherungsbranche, Produktion und Einzelhandel, Telekommunikation oder Medien. Egal wo Sie arbeiten, unsere kompetenten TranskripteurInnen sprechen die Sprache Ihres Business-Sektors und können Ihre Arbeit innerhalb von 24 Stunden oder weniger transkribieren.

Alle unsere TranskripteurInnen weisen eine langjährige Erfahrung in der Transkription auf und waren bereits in ganz Europa für führende Regierungsinstitutionen, Banken und Investmentfirmen, rechtliche Organisationen, Blue Chip Firmen, multinationale Konzerne und Produzenten tätig.

Kein Transkriptions-Auftrag ist uns zu klein oder zu groß. Für umfangreiche Projekte können wir Teams aus qualifizierten Transkripteuren zusammenstellen, die sorgfältig auf ihre Fähigkeiten und Erfahrung geprüft wurden und die wissen, wie wichtig Qualität und Genauigkeit innerhalb des festgesteckten Zeitrahmens sind. Viele unserer TranskripteurInnen sind nicht nur bei führenden Berufsverbänden, wie UNIVERSITAS oder dem Institute of Translation and Interpreting (ITI) registriert, sondern sind akademisch qualifiziert und verfügen zudem über profunde Kenntnisse in Ihrem speziellen Wirtschaftssektor.

Wir transkribieren

  • Juristische Interviews
  • Krankenakten
  • Polizeivernehmungen
  • Gefängnisbesuche
  • Regierungstreffen und Regierungsberichte
  • Sales-Meetings und Verkaufsgespräche
  • Telefonbesprechungen
  • Krankenhausbewertungen
  • Termine beim Sozialamt
  • Klinische Studien
  • Radio- und Fernsehdokumentationen
  • Image- und Schulungsvideos

 

Wir bieten drei Arten von Transkription an:

a) Reine Transkription: Es erfolgt eine reine Transkription, bei der die Verschriftlichung des Gesprochenen in der Ausgangssprache des Materials bleibt.
b) Einfache Übersetzung und Transkription: Es erfolgt eine Transkription, die in die gewünschte Zielsprache übersetzt wird. Diese ist für gewöhnlich Deutsch, kann aber jegliche Sprachkombination sein, z.B. Arabisch-Französisch.
c) Multilinguale Übersetzung und Transkription: Es erfolgt eine Transkription, bei der das Ausgangsmaterial zuerst in die Zielsprache und danach in weitere Sprachen übersetzt wird.

Obwohl wir für exzellente Qualität und kostengünstige Preise stehen, ist es nicht immer möglich, genau vorherzusehen, wie lange es dauern wird, bis Ihr Auftrag fertig übersetzt ist. Jeder Auftrag ist individuell und abhängig von Qualität und Klarheit der ursprünglichen Aufnahme kann es zwischen 6 bis 12 Mal so lange wie die eigentliche Aufnahme dauern, um eine akkurate Übersetzung davon anzufertigen.

Wir bearbeiten fast alle Medienformate für eine Transkription. Dazu zählen u.a. digitale Video- und Audioformate, Kassette, Mikrokassette, DVD-Transkription, MP3, CD, Minidisk, WAV, MPEG, Real Player und Windows Media.

Für nähere Informationen zu unseren Transkriptionsservices, kontaktieren Sie bitte ein Mitglied unseres Teams unter +49 308 967 783 69 oder senden Sie uns eine E-Mail an info@languagelinx.eu.

 

TOP